De Dietrich DKK876X Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie De Dietrich DKK876X. De Dietrich DKK876X Handleiding Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 40
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Side by Side
Instruction manual
Benutzerinformation
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
Notice d’utilisation
Bruksanvisning
Kättöohje
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Podsumowanie treści

Strona 1 - Side by Side

Side by SideInstruction manualBenutzerinformationManual de instruções GebruiksaanwijzingIstruzioni per l’usoInstrucciones de usoNotice d’utilisationBr

Strona 2 - Belangrijke informatie

1011) Gasket trimDICHTUNG VERKLEIDUNGFRISO DE VEDAÇÃOPAKKING SIERSTRIPCOPRIFUGAEMBELLECEDOR DE JUNTAPLINTHE DROITE TÄTNINGSLIST TIIVISTYSLISTA12) S

Strona 3 - Viktig information

1115) Front footFUSS VORNPÉ DIANTEIROVOORVOETJEPIEDINO ANTERIOREPATA DELANTERAPIED AVANTFRÄMRE FOTETUJALKA16) Handle assembled coolerGRIFF MONTIERT

Strona 4 - Tärkeitä tietoja

1220) Rear spacer (placed in the cooler appliance)DISTANZSTÜCK HINTEN (BEFINDET SICH IM KÜHLGERÄT)ESPAÇADOR TRASEIRO (COLOCADO NO APARELHO DE REFRIGE

Strona 5

13• Carefully place the unit on the floor, following the instructions on the packaging to make sure the unit is facingupwards.• Open the bottom part o

Strona 6

14• Deposite la unidad en el suelo con cuidado, siguiendo las instrucciones del embalaje para que quede enposición vertical.• Abra la parte inferior d

Strona 8

• Glue the spacer sponge on the right side of the wine cooler-freezer, using the distances indicated in the fig.under neath.• Kleben Sie das Schaums

Strona 9

• Bring the units near to each other.• If necessary adjust the front feet so that the units are both the same height, see Fig. (A).• Insert joining br

Strona 11

19• Fix the joining bracket (6) with four 4.2x13 self-tapping screws (3) (bag (3) using the holes in the top of thesides, see Fig. (A).• The bracket m

Strona 12

2Important information• Do not install the unit on your own or have unqualified personnel install it.• Improper installation may result in damage, mal

Strona 13

20• Fije el soporte de unión (6) con cuatro tornillos autorroscantes 4,2x13 (3) (bolsa (3) en los orificios de laparte superior de los lados, consulte

Strona 15

22• If it is necessary to amend the level of the doors, or one single door, partially unscrew the hinge screws,related to the door to be adjusted, and

Strona 17

24• Before proceeding with the assembly of the top remove the protective film from the panel (7).• Position the top with the doors open so that the bo

Strona 19

26• Fix the top frontaly with three M5X12 screws (1) (bag (1), see Fig. (A).• Fix the back of the top with four 4.2x13 self-tapping screws (3) (bag (

Strona 21

28• Fit the trim “11” between the two units by pressing along the entire profile, see figure below.• Passen Sie die Verkleidung "11" zwische

Strona 22

29• Before proceeding with the fixing of (9,10) side strips remove the protective film.• Fix the side strip, see fig.(A).• Align the outside of the si

Strona 23

3Informazioni importanti• L’installazione deve essere eseguita solo da personale qualificato.• Una installazione non corretta puo’provocare danni, mal

Strona 25

31• Fit the three handles, as shown in figures A, B and C.• The screws and grub screws are included in the handle-kit.• Fix the two mounting blocks (

Strona 26

32• Kiinnitä kolme oven kahvaa paikalleen kuvien A, B ja C osoittamalla tavalla.• Ruuvit ja kierretapit on pakattu kahvan asennusvarusteiden pussiin.•

Strona 27

33You should also ensure that air can circulate freely around the back and the top of the cabinet.Position the assembled Side by Side:• At least 150 m

Strona 28

34Tarkista, että ilma pääsee kiertämään vapaasti kaapin takana ja yläpuolella. Sijoita koottu Side by Side -laite:• vähintään 150 mm:n etäisyydelle yl

Strona 29

35• After the positioning of the appliance, verify the right position with a level.• If necessary regulate the front feet to level the appliances. See

Strona 31

37• Before proceeding with the fixing of the plinth (8) remove the protective film.• Fit the plinth (8) so that the inner hook couples with the joinin

Strona 34

4Tärkeitä tietoja• Laitteen asennus on annettava ammattitaitoisen henkilöstön tehtäväksi.• Virheellisestä asennuksesta voi olla seurauksena laitteen v

Strona 35

2221 055-3107/08

Strona 36

5Tools required for installation (not supplied)(T) Hammer(U) Screw driver Philips 2(V) Screw driver wrech 7 mm(W) Wrech 13 mm(X) Wrech 24 mm(Y)

Strona 37

6Utensili necessari per l’installazione (non forniti)(T) MARTELLO(U) CACCIAVITE TESTA CROCE PH 2(V) CACCIAVITE TESTA ESAGONALE 7 mm (W) CHIAVE ESAGONA

Strona 39

81) Cuphead screw m5x12 ( bag. 1)RUNDKOPFSCHRAUBE M5x12 (Beutel 1)PARAFUSO DE CABEÇA REDONDA M5x12 (saco 1)KOPSCHROEF M5x12 (zakje 1)VITE A TESTA TON

Strona 40 - 2221 055-31

96) Upper connection bracketOBERE ANSCHLUSSHALTERUNGSUPORTE DE LIGAÇÃO SUPERIORBOVENSTE VERBINDINGSBEUGELSTAFFA DI COLLEGAMENTO SUPERIORESOPORTE DE CO

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag